03/09/2017
Gennadi Aïgui, Sommeil : un chemin dans un champ
Sommeil : un chemin dans un champ
à quoi bon — presque inexistant — ta rage
pour en chercher un autre
dépossédé de cendres ?
quel don pour toi de ce chemin ? son ombre
referme quelque chose…
de nourriture non-terrestre :
absente… tu ne trouveras pas
les traces
du visiteur premier…
Guennadi Aïgui, Hors-commerce Aïgui, textes réunis et
traduits par André Markowicz, Le Nouveau Commerce,
1993, p. 66.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : gennadi aïgui, sommeil : un chemin dans un champ, absence | Facebook |
02/09/2017
Art roman vendéen : abbaye de Nieul-sur-l'Autise, portail
Publié dans MARGINALIA | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : art roman vendéen, photos chantal tanet, abbaye de nieul-sur-l'autise | Facebook |
01/09/2017
Paul Klee, Journal, traduction Pierre Klossowski
Mardi, 7 avril [1914] (…) Dans l’après-midi apparaît la côte africaine. Plus tard, nettement discernable, la première cité arabe, Sidi-bou-Saïd, le dos d’une montagne, sur laquelle n voit poindre, selon un rythme rigoureux, de blanches formes de maisons. La fable se matérialise, impalpable et assez lointaine encore, et toutefois nettement visible. Notre paquebot quitte la haute mer. Le port et la ville de Tunis s’étendent en retrait, un peu dissimulés. On arrive par un long chenal. Sur la rive, tout proches, les premiers Arabes. Le soleil, d’une sombre force. La clarté nuancée sur le pays, pleine de promesses. Macke l’éprouve aussi. D’avance nous savons tous deux qu’ici nous ferons du bon travail.
Paul Klee, Journal, traduction Pierre Klossowski, Grasset, 1959, p. 269.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES, ESSAIS CRITIQUES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : paul klee, journal, traduction pierre klossowski, traversée, tunis, arabe, couleur | Facebook |
31/08/2017
Christine de Pisan, Cent ballades d'amant et de dame
La Dame LXXVII
Hé Dieux ! que souvent avient,
Doulz ami, ce m’est advis,
Que tu t’en vas ! Ce me tient
Pensif le cuer et le vis,
Oncques tant aller ne vis
Homme, car c’est sans cesser :
Tu n’as ailleurs ton penser.
Je sçay bien qu’il t’appartient
A voyagier, mais tous vifs
Mon cuer en meurt, ne lui tient
D’envoisier, je te pleuvis.
De fort heure oncques te vis,
Tu m’occis par ton tracer :
Tu n’as ailleurs ton penser.
Hé las ! maint amant se tient
Sans tant aller, mais envis
T’en endroies, ne souvient
A ton cuer comment je vifs
En duel quand tu m’es ravis
Mais on ne t’en peut lasser :
Tu n’as ailleurs ton penser.
Or en sois a ton devis,
Bien sçay que tout alouvis
Et de vaillance amasser :
Tu n’as ailleurs ton penser.
Christine de Pisan, Cent ballades d’amant
et de dame, 10/18, bibliothèque médiévale,
1982, p. 108.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : christine de pisan, cent ballades d’amant et de dame | Facebook |
30/08/2017
André du Bouchet, Une lampe dans la lumière aride
Les êtres les plus chers sont déjà morts plusieurs fois, meurent presque chaque jour pour moi, parfois ils ressuscitent.
On écrit pour couper court à cette répétition, la terrible monotonie de chaque réveil.
André du Bouchet, Une lampe dans la lumière aride, Carnets 1949-1955, le bruit du temps, 2011, p. 127, 128.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES, Bouchet André du | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : andré du bouchet, une lampe dans la lumière aride, carnets 1949-1955, présenceabsence, écrire | Facebook |
29/08/2017
Ernst Jandl, Retour à l'envoyeur
Le merle
Y a le merle qui m’a dit
serait un bon début
pour un poème ; mais le merle
ne m’a rien dit.
impossible pour lui.
plutôt penser que j’ai chassé
le merle, mais si oui très peu,
voire tiré dessus
quand j’aimais mon fusil
plus que les merles.
que cette chose soir arrivée
je n’ose l’affirmer
ni même que je l’ai tué
au cas ou j’aurais tiré
vraiment tiré sur lui
malheureux merle.
Ernst Jandl, Retour à l’envoyeur,
traduction de l’allemand Alain Jadot et
Christian Prigent, grmx éditions,
2012, p. 66.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : retour à l’envoyeur, traduction alain jadot et christian prigent, le merle, fusil, ernst jandl | Facebook |
28/08/2017
Jean Richepin, La Chanson des gueux
Épitaphe pour n’importe qui
On ne sait pourquoi cet homme prit naissance.
Et pourquoi mourut-il ? On ne l’a pas connu.
Il vint nu dans ce monde, et, pour comble de chance
Partit comme il était venu.
La gaîté, le chagrin, l’espérance, la crainte,
Ensemble ou tour à tour ont fait battre son cœur.
Ses lèvres n’ignoraient le rire ni la crainte.
Son œil fut sincère et moqueur.
Il mangeait, il buvait, il dormait ; puis, morose
Recommençait encor dormir, boire et manger ;
Et chaque jour c’était toujours la même chose,
La même chose pour changer.
Il fit le bien, et vit que c’était des chimères.
Il fit le mal ; le mal le laissa sans remords.
Il avait des amis ; amitiés éphémères !
Des ennemis ; mais ils sont morts.
Il aima. Son amour d’une autre fut suivie,
Et de plusieurs. Sur tout le dégout vint d’asseoir.
Et cet homme a passé comme passe la ie :
Entrez, sortez, et puis bonsoir !
Jean Richepin, La Chanson des gueux, Orphée/ La
Différence, 1990, p. 99.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : jean richepin, la chanson des gueux, épitaphe pour n'importe qui, vie ordinaire | Facebook |
27/08/2017
La mer et ses bords (Finistère) — photographies Chantal Tanet
Publié dans MARGINALIA | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : la mer et ses bords, photos chantal tanet | Facebook |
26/08/2017
Eugène Savitzkaya, Sang de chien
Comme un champignon je serai bientôt, comme un champignon esquinté par un groin si je continue à vivre de la sorte, si je continue à me frotter au vent, car le vent peu à peu me déforme le visage et me rend méconnaissable. Il entre par les narines et gonfle brusquement les sinus jusqu’à ce qu’ils explosent. Si je continue à manger mes peaux mortes, si je dors sur le ventre et la face écrasée contre terre. Si je continue à me coucher sur de la pierre, car la pierre, surtout le granit, contient une réserve d’humidité glacée qui a le pouvoir de se communiquer directement aux os et à la moelle. Si je continue à respirer. Si je continue à manger de la terre, et de la terre la glaise la plus salée, je deviendrai ça, une souche pourrie depuis longtemps et creuse, pleine du bois meulé et digéré par les insectes.
Eugène Savitzkaya, Sang de chien, éditions de Minuit, 1988, p. 54.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES, Savitzkaya Eugène | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : eugène savitzkaya, sang de chien, métamorphose, animalité, terre, insecte | Facebook |
25/08/2017
Paul de Roux, Un rêve : recension
Paul de Roux a principalement publié des ensembles de poèmes ; ses Carnets, vrai journal de bord recouvrant les années 1974 à 2005, constituent l’essentiel de son écriture en prose (mais s’y lisent aussi des poèmes), avec un roman (Une double absence, 2000) et une étude sur Simon Vouet (Visites à Simon Vouet, 1993). Il a en outre donné, comme le précise l’éditeur, en 1977, dans la revue Port-des-Singes fondée par Pierre-Albert Jourdan, une prose brève, sorte de fable qui, accompagnée de son portrait dessiné par son fils, était restée inédite.
Un narrateur rapporte un rêve dans lequel, devenu à sa grande surprise enseignant, il transmet à de jeunes auditeurs attentifs, non des éléments du bagage scolaire, mais des conseils pour bien vivre : la vie est présentée comme un parchemin qui « se dévide » et chacun risque d’être tenté par des frivolités au lieu de s’en tenir à la voie proposée par les « belles lettrines enluminées ». La leçon est suivie par un public attentif, à l’écoute : « mine recueillie », « yeux (…) limpides », « tête de côté ».
Cependant une double rupture intervient dans le récit du rêve : ces enfants aux « âmes pures et candides » qui composent la classe sont des ânes, de vrais ânes aux longues oreilles et, par ailleurs, le narrateur avoue être mal à l’aise de n’avoir aucun titre pour exercer le métier d’enseignant. On connaît quel caractère négatif a, couramment, la figure de l’âne — bêtise, ignorance, obstination, etc. ; cependant, c’est à une toute autre tradition que renvoie la fable ; à la demande du narrateur, trop décontenancé pour continuer son discours, un des élèves prend la parole : les ânes représenteraient les « bons sentiments » du rêveur, mais qui n’auraient pas abouti à des actes dans la vie réelle. Aussi les ânes-sentiments seraient voués à se renforcer sur les bans de l’école pour être efficaces… sous la forme de chèvres.
Aucune leçon à lire dans cette énigme qui clôt le récit, si ce n’est peut-être que le lecteur retourne au parchemin et à la difficulté de lire et comprendre les « lettres enluminées », celles de la vie, celles du rêve..
Paul de Roux, Un rêve, le phare du cousseix, 2017, 8 p., 10 €.
Cette note de lecture a été publiée dans Sitaudis le 9 août 2017
Publié dans RECENSIONS | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : paul de roux, un rêve, école, âne, sentiments | Facebook |
24/08/2017
Robert Desnos, Deuil pour deuil
Écoutez ! des tambours et des cris, le roulement funeste d’une puissante auto présagent la Révolution prochaine. Des hommes seront guillotinés, les drapeaux s’envoleront comme des cigognes mais d’inguillotinables femmes décevront, laisseront songeurs au haut des estrades sanglantes les sympathiques, les pensifs bourreaux.
Robert Desnos, Deuil pour deuil, dans La liberté ou l’amour !, L’imaginaire/Gallimard, 1962, p. 131.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : robert desnos, deuil pour deuil, révolution, guillotine, bourreau, femme | Facebook |
23/08/2017
Jacques Izoard & Eugène Savitzkaya, Plaisirs solitaires
Herses autour de la maison.
Nul n’entre en agonie,
mais la cigogne veille.
On sait qu’un monceau de suie
envahit corps et bahuts.
Plaisir de se dévêtir
est plaisir solitaire.
Que le sable à travers tes doigts
soit ton sang de pacotille !
Viens fermer les yeux
d’un frère d’écume,
viens briser la nuque
d’un oiseau dans mon poing !
Seules répondent les voix
des sosies dérisoires…
Jacques Izoard et Eugène Savitzkaya,
Plaisirs solitaires, Atelier de l’agneau, 1975, p. 8.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES, Savitzkaya Eugène | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : jacques izoard et eugène savitzkaya, plaisirs solitaires, voix, oiseaux | Facebook |
22/08/2017
Jean de Sponde, Les amours
Les amours, XVII
Je sens dedans mon ame une guerre civile,
D’un parti ma raison, mes sens d’un autre parti,
Dont le bruslant discord ne peut estre amorti,
Tant chacun son tranchant contre l’autre affile.
Mais mes sens sont armez d’un verre si fragile,
Que si le cœur bien tost ne s’en est départi,
Tout l’heur vers ma raison s’en verra converti,
Comme au parti plus fort, plus juste et plus utile.
Mes sens veulent ployer sous ce pesant fardeau
Des ardeurs que me donne un esloigné flambeau ;
Au rebours, la raison me renforce au martyre.
Faisons comme dans Rome, à ce peuple mutin
De mes sens inconstans, arrachons-les en fin !
Et que nostre raison y plante son Empire.
Jean de Sponde, Œuvres littéraires, édition Alan
Boase, Droz, 1978, p. 65.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : jean de sponde, les amours, cœur, raison, conflit | Facebook |
21/08/2017
Erwann Rougé, L'enclos du vent, photographies Magali Ballet
une nudité peut-être
sans doute une clarté
sur l’encolure rouge des oiseaux
mais cela n’explique pas
la violence de l’air
dans la nervure des langues
les yeux ne sont plus des yeux
le cœur n’est plus le cœur
le corps d’une âme se dessine
sous les paupières
Erwann Rougé, L’enclos du vent, photographies
Magali Ballet, isabelle sauvage, 2017, p.20.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : erwann rougé, l’enclos du vent, photographies magali ballet, nudité, corps, oiseau | Facebook |
20/08/2017
André Frénaud, HÆRES, poèmes 1968-1981
La femme qui pleure de Picasso (1939)
La femme avait si violemment vu le sang
qu’elle en demeure sans larmes,
et ses yeux se trouvèrent tout à coup
dessaisis,
et les seins et le nez et les mains prirent tous
une difformité calamiteuse,
et — si l’on se souvient de ce jour-là —
c’est chacun de nous, qui portions au cœur l’Espagne du peuple,
dont les yeux interdits se désaccordèrent,
morceaux déviés, agrandis,
devant un monde que l’on ne pourrait désormais
fixer.
juin 1981
André Frénaud, HÆRES, poèmes 1968-1981, Gallimard, 1982, p. 240.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES, Frénaud André | Lien permanent | Commentaires (0) | Facebook |