31/03/2022
Jean Daive, Monoritmica
Monoritmica
Épisode VII
LEÇON VIII
Nous sommes entremêlés et ne formons plus
qu’un seul être. Nous savons ce que le
monde sait. Nous savons et gardons
la bouche fermée. Nous dégageons
une odeur de céleri. MINUIT dans l’escalier
de La Splendeur des Amberson.
Serions-nous deux personnes. Protégées
de toute séparation ?
LEÇON IX
Célébrer la chance
sans la corriger.
Et tout est à craindre.
Revenue-revenante frappe dan s la nuit.
De mur en mur
montant ou ne montant plus
en pente avec marches pavées, inégales
des décors se confondent avec
grosse fumée noire
enfant je n’ai pas voulu
dire, tout dire
parmi eux, à ma mère
qui ne s’accommode pas
en elle de la présence
de ma sœur. Tout dire
et masquer l’architecture
d’elle et de moi si
toutefois nous étions
objets
d’une conversation
alors commence
notre personne
avec dedans
une pensée et des idées.
Jean Daive, Monoritmica, Poésie/
Flammarion, 2022, p. 221-222.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : jean daive, monoritmica, unité, séparation, enfance, m§re | Facebook |
24/11/2021
Pierre Chappuis, La nuit moins profonde
L’ombre
L’ombre des chênes (son épaisseur), là (y fûmes-nous ?), serrés, solidaires (à poings fermés), cœur même de la plénitude de l’été.
Y fûmes-nous vraiment ?
Que ne nous sépare pas...
Que ne nous sépare pas, insensible abîme, le moindre écart.
Ce que nous étions ; ce que nous sommes. N’ayant point souvenir des massifs d’ombre côtoyés, mouvants, dont les senteurs portaient à la tête.
Un courant de transparence insensiblement nous porte : aurore, démarcation nulle.
Pierre Chappuis, La nuit moins profonde, éditions Empreintes, 2021, p. 64-65.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : pierre chappuis, la nuit moins profonde, ombre, séparation | Facebook |
19/11/2018
Basho, seigneur ermite
Cette eau de source,
est-ce la pluie printanière
s’égouttant des cimes des arbres ?
Séparons-nous maintenant
comme un bois de cerf se ramifie
au premier nœud
Pieds lavés,
je m’endors pour une courte nuit
tout habillé
À l’extrémité de la feuille
au lieu de tomber
la luciole s’envole
Ruines d’un château —
je visite en premier
l’eau limpide de l’ancien puits
Basho, seigneur ermite, l’intégrale des haïkus,
édition bilingue Makoro Kemmoku et
Dominique Chipot, La Table ronde,
2012, p. 168, 172, 175, 177, 180.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : basho, seigneur ermite, pluie, séparation, luciole, château | Facebook |
17/07/2017
Sereine Berlottier, "récit"
« récit »
I
de vraie persécution
je recommence par la fin le récit
une première boucle
dans le soleil
loin de la fenêtre
ligotée par les veines
à quoi ressemble
ici encore, en séparé
malgré le murmure
on pourrait croire que ce ne sont pas des larmes, mais une sécrétion mystérieuse, opaque, l’envers des images captives dans la concrétion, brusquement, suinterait
un long chemin
il faut dessiner tout le paysage, et l’ayant dessiné le marteler de ses poings, miette après miette, et l’ayant martelé de ses poings, miette après miette, moudre la terre avec ses dents
ne pas retenir
[ …]
Sereine Berlottier, « récit », dans L’étrangère, n° 43-44, 2016, p. 51-52.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : sereine berlottier, "récit", l'étrangère, séparation, parcours | Facebook |
16/02/2017
Pauline Klein, Les Souhaits ridicules
Il y a fort longtemps, dans une contrée retirée de Bretagne, je tombais secrètement amoureuse d’un jeune garçon rencontré en été. Il s’appelait Frédéric Bresson. Un après-midi, je l’avais suivi dans sa chambre. Il avait ouvert un coffre à jouets, et m’avait tendu une boussole. C’était une petite boîte ronde, légère et métallique, au fond de laquelle était dessiné un chat gris et noir. On raconte que le soir même, j’étais allée au lit avec l’objet, regardant les aiguilles osciller, et que je m’étais endormie en la serrant dans ma main. On raconte que j’avais passé la fin des vacances avec elle, la déposant à côté du lavabo quand je brossais mes dents, à droite de mon assiette lors des repas en famille, sous ma serviette de plage et sous mon oreiller.
Le jour de notre départ, Frédéric se tenait devant la porte de la maison. Je ne sais pas s’il se souvenait m’avoir offert cette boussole. Elle était là, au fond de ma poche. Nous nous sommes dit au revoir devant nos parents et je me suis installée à l’arrière de la voiture, à côté de mon petit frère. J’ai collé ma joue contre la vitre et j’ai écouté la musique de mon père. J’ai sorti la boussole de ma poche, je l’ai regardée encore, encore.
On raconte que, quelques kilomètres plus loin, mes parents, mon frère et moi nous sommes arrêtés sur le bord de l’autoroute pour déjeuner. J’ai posé la boussole devant moi sur la table. Puis nous sommes retournés à la voiture et repartis. Au bout de quelques minutes, j’ai ouvert mes mains, vides, j’ai fouillé dans mes poches, vides. J’avais oublié la boussole dans la station-service, et il n’était plus question de faire demi-tour.
Pauline Klein, Les Souhaits ridicules, Allia, 2917, p. 9-10.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : pauline klein, les souhaits ridicules, vacances, amoureux, boussole, séparation, perte | Facebook |
05/12/2016
Hilde Domin, Vingt-trois poèmes
Cauchemar
Je dois me séparer de moi,
On m’emmène
loin de moi.
Je tends les mains
vers moi,
je tourne au coin de la rue
et m’abandonne, moi qu’on emmène
en tenue de prisonnier.
Quatre rues plus tard revient la même rue
pour qui tourne au coin de la rue
plus loin là-bas la même rue.
Mais alors je serai loin,
emmenée au loin,
moi qui tends les bras
vers moi qui tourne au coin de la rue.
Hilde Domin, Vingt-trois poèmes, traduction
Marion Graf, la revue de belles-lettres, 2010, 1-2, 193.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : hilde domain, cauchemar, marion grad, séparation, abandon rue | Facebook |
09/12/2014
Bilhana, Poèmes d'un voleur d'amour
illustration pour Poèmes d'un voleur d'amour
48
Encore aujourd'hui
Il me souvient
Dans les jeux de l'amour
De ce combat qu'elle livrait,
Les mains nues,
Dans l'union, de ses étreintes,
Du sang
Sur ses lèvres qu'avaient meurtries mes dents
Et sur sa chair qu'avait blessée mes ongles
Et de la tyrannie qu'elle exerçait sur son amant.
49
Encore aujourd'hui
Comment pourrais-je
Endurer la séparation d'avec ma bien-aimée
La plus accomplie d'entre les amantes ?
Ô mes frères, je vous le dis
À ma détresse la mort seule peut mettre un terme.
Qu'elle me cueille au plus vite !
Poèmes d'un voleur d'amour [XIème s., Cachemire], attribuées à Bilhana, traduit su sanskrit par Amina Okada, Connaissance de l'Orient, Gallimard / Unesco, 1988, p. 64-65.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : bilhana, poèmes d'un voleur d'amour, cachemire, amante, étreinte, séparation, mort | Facebook |
02/10/2013
Jean-Luc Parant, Le fou parle
Arrivé de nulle part, venu d'ailleurs
Quand j'ai commencé à faire des boules et à écrire des textes sur les yeux, je me suis séparé de tout, comme si j'étais arrivé de nulle part et que je venais d'ailleurs. J'ai quitté ma maison, je me suis séparé de mes parents, je me suis éloigné de leur peau, de leur chair et de leur sang. Mes boules et mes textes sur les yeux ont tout recouvert, ils ont recouvert le monde et son histoire. J'ai enterré ma mère et mon père, je me suis retrouvé seul, nu, sans origine, méconnaissable, comme si j'avais alors débarqué sur une terre inconnue où tout restait à découvrir.
Mes boules sont devenues les empreintes de mon corps par où l'on me reconnaît dans l'obscurité, mes textes le regard de mes yeux où l'on me reconnaît dans le jour. Quand je ne suis pas là, mes boules et mes textes sur les yeux me remplacent comme si je vivais en eux. Mes boules sont mon corps, mes textes sur les yeux ma tête.
J'ai fait des boules parce que j'ai fait de la peinture et que je n'arrivais pas à me donner de limites et que, ne sachant pas m'arrêter à la face de la toile devant moi, j'ai commencé à peindre sur les côtés et dans le dos de mes tableaux, je me suis échappé à droite et à gauche, en haut et en bas, loin derrière dans la nuit. Je n'ai plus peint avec mon œil, je n'ai plus regardé la face de mes peintures, j'ai peint avec mes mains, j'ai caressé le dos de mes tableaux, j'ai touché leurs côtés, j'ai tellement mis et remis de couches de peinture que le tableau est devenu un volume, que le tableau a finalement pris la forme d'une boule.
J'ai écrit des textes sur les yeux parce que j'écrivais et que je n'arrivais pas à m'arrêter aux bords de la page et que je continuais à écrire sur la table et que, ne sachant pas m'arrêter, j'ai commencé à écrire dans les marges de mes pages, je me suis échappé à gauche et à droite, en bas et en haut, près devant dans le jour. Je n'ai plus écrit avec ma main, je n'ai plus caressé le dos de mes pages, j'ai écrit avec mes yeux, j'ai regardé la face de mes pages, j'ai vu leurs marges, j'ai tellement mis et remis de couches de mots que le livre est devenu une image que le livre a finalement pris la forme d'yeux intouchables.
Jean-Luc Parant, Le fou parle, d'après un entretien à la clinique de La Borde, préface de Olivier Apprill, éditions Marcel ke Poney, 2008, p. 13.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES, MARGINALIA | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : jean-luc parant, le fou parle, yeux, boules, nuit, jour, séparation | Facebook |