29/01/2023
Basho Seigneur ermite, l’Intégrale de haïkus
Jardin d’hiver —
minces comme un fil, la lune
et le chant des grillons qui survivent
Ce corbeau
pourquoi pat-il en ville
à la fin de l’année ?
Tous ces villageois
seraient-ils les descendants
des gardiens de fleurs ?
Es-tu un papillon
ou suis-je Tchouand-tseu
rêvant d’un papillon ?
Tourne-toi de ce côté !
je suis également seul
dans le soir d’automne
Basho Seigneur ermite, édition bilingue par Makoto Kemmoku et Dominique Chipot, La Table ronde, 2012, p. 241, 244, 249, 259, 253
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES, Bashô | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : basho seigneur ermite, l’intégrale de haïkus | Facebook |
14/06/2021
Bashô Seigneur ermite
Regagnant la côte sur une feuille, le petit insecte où dort-il ?
Denuit sous la lune un ver secrètement creuse une châtaigne
Pareils aux herbes de pampas les épis de blé invitent-ils les coucous dans le vent ?
Que les couvertures superposées sont lourdes ! il doit neiger ce soir dans un lointain pays de montagne.
Poètes élus par les cris des singes, entendez-vous l’enfant abandonné dans le vent d’automne ?
Bashô Seigneur ermite, traduction Makoto Keemmoku et Dominique Chipot, La Table ronde, 2012, p. 79, 79, 85, 94, 99.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES, Bashô | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : bashô seigneur ermite, insecten châtaigne, montagne, singe, enfant | Facebook |
13/06/2021
Bashô Seigneur ermite
Amoureux mélancoliques —
l’éclosion des fleurs
dans le champ hivernal
Contemplant les fleurs sans lassitude
mon carnet de haïkus
rarement sorti du sac
Lee vent souffle
— le cerisier sauvage a l’air d’un chien
remuant la queue
Revenant au pays natal
— à cent lieues sous les nuages
profitant de la fraîcheur
Bashô Seigneur ermite, traduction Makoto Kemmoku et Dominique Chipot, La Table ronde, 2012, p. 44, 47, 49, 51, 62.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES, Bashô | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : bashô seigneur ermite, haïku, cerisier, vent, fleur | Facebook |
21/03/2017
Bashô Seigneur ermite
Froide, la couverture ouatée
où vous vous glissez —
Nuit de solitude
Dans le vent qui souffle
les poissons sautent —
Ablutions rituelles
Curiosité —
un papillon posé
sur une herbe sans parfum
Le soleil splendide
entre chien et loup —
Soir de printemps
Puces, poux
et un cheval qui pisse
à mon chevet !
Bashô Seigneur ermite, édition bilingue
par Makoto Kemmoku et Dominique Chipot,
La Table ronde, 2012, p. 193, 194, 197, 203, 214.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : bashô seigneur ermite, solitude, rituel, soleil, papillon, curiosité, printemps | Facebook |
22/02/2015
Basho seigneur ermite, l'intégrale des haïkus
« Est-il aveugle ? »
ainsi me voit-on —
Admiration de la lune.
Que mangent ces pauvres gens ?
La petite maison d’automne
à l’ombre d’un saule.
L’odeur de fleur d’orchidée
persistante dans le beau rideau —
Sa chambre privée.
Fin d’automne
je tire sur moi
une étroite couverture.
Impossible amour —
D’une femme contemplant le soir
rêve mélancolique.
Basho seigneur ermite, l’intégrale des haïkus,
édition bilingue de Makotu Kemmoku et
Dominique Chipot, La Table ronde,
2012, p. 369, 370, 371, 372, 383.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : basho seigneur ermite, l'intégrale des haïkus, lune, saule pauvreté, automne, femme, amour | Facebook |