12/02/2020
Paul Valet (1905-1987), La parole qui me porte
Pour survivre
Dans ce monde clos de morts
Où l’espoir enterre l’espoir
Il me reste le Refus
Pour survivre
Je forgerai
Avec la limaille de vos mots
Je forgerai une langue de fer
Pour parler à des surlendemains
Paul Valet, La parole qui me porte,
Poésie/Gallimard, 2020, p. 125, 126.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : paul valet, la parole qui me porte, survivre, forger | Facebook |
15/05/2017
Thomas Bernhard, Kulterer
Plus approchait le jour où il serait libéré de la centrale, plus Kulterer craignait de revenir auprès de sa femme. Il menait une vie refermée sur elle-meme, totalement ignorée par ses co-détenus, et il tuait le temps libre, qui était souvent bien trop long à la centrale car ils ne travaillaient, selon le règlement, que cinq à six heures par jour aux machines d’imprimerie, en notant des idées subites ou, pensait-il, des pensées insignifiantes qui l’occupaient presque sans interruption. Par ennui, et parce qu’il eût désespéré sans cela, il se lisait souvent à lui-même de courtes histoires et de courts récits qu’il avait lui-même inventés et rédigés. Le chat par exemple ou La cale sèche ou Les palmipèdes, L’hyène, La régisseuse de la propriétaire terrienne, Le lit de mort. La plupart du temps, ces histoires lui venaient la nuit, et il devait, pour ne pas les perdre, se lever et s’asseoir à la table dans l’obscurité tandis que ses compagnons de cellule dormaient, et noter dans cette même « obscurité effrayante » ce qui lui était venu.
Thomas Bernhard, Kulterer, traduction Claude Porcell, Arcane 17, 1987, p. 81-82.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : thomas bernhard, kälterer, prison, libération, écriture, ennui, survivre | Facebook |
03/10/2016
Isabelle Baladine Howald, fantômes
je — court à la mort
(devancer sans fin la scène des adieux, je —
court devant — les mains et les bras tendus ouverts
pour / contre)
Je ne veux pas que le jour commence je ne veux pas
que le jour finisse à chaque mort je pense
non pas pensée mais épreuve de l’aube et du soir
Relever relever
Ne pas s’en relever. Mais relever : survivons comme /
les deux extrêmes —
Isabelle Baladine Howald, hantômes, isabelle sauvage,
2016, p. 12.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : isabelle baladine howald, fantômes, adieux, aube, soir, survivre | Facebook |
21/11/2015
Marie Cosnay, Sanza lettere (road movie)
on avait perdu un mot dans les sous-sols, impossible de traverser, le couloir retient toute une généalogie, les uns piétinent les autres dans un espace qui ne s’élargit pas sous la pression des corps, prenant appui sur les genoux et les fesses on cherche l’air en surface cogne au plafond et de corps en corps va jusqu’à ma mort Elle est venue ma mort je ne dis pas ça à cause d’un printemps mais d’un trop plein de printemps, de saisons, après une impression sordide, un changement de genre et de cap Transformons les corps entassés dans le hall en lettres Évaporons-nous en récits disais-je Passons par le trou de la serrure mais personne n’y arrivait
d’autant que le désir de liberté lui-même mourait ; m’agrippant je cherchais dans le hall une idée pour survivre ; il semblait plus que tout autre chose dégueulasse mon élan de survivre ; je m’agrippais à la dégueulasserie c’est-à-dire que malgré la mort qui me fonçait dessus je tenais les rênes
Marie Cosnay, Sanza lettere (road movie), éditions de l’Attente, 2015, p. 86.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : marie cosnay, sanza lettere (road movie), corpd, mort, printemps, liberté, survivre | Facebook |