07/09/2023
Li Bai, Florilège
Pensée d’une nuit calme
La lune luit, claire, devant mon lit,
On jurerait le sol couvert de givre.
Levant les yeux, j’ai la lune qui luit ;
Baissant les yeux, mon pays de revivre.
*
Dans la cité de la Luo, une nuit de printemps, j’entends une flûte
Chez qui la flûte en jade au son qui vole noir ?
Grâce au vent de printemps la ville en est emplpie !
J’entends « Coupons un saule ! » au sein des airs du soir ;
Qui donc du vieux jardin ne sent la nostalgie ?
Li Bai, Florilège, traduit du chinois, présenté et annoté par
Paul Jacob, Connaissance de l’Orient/Poésie /Gallimard,
2023, p. 165, 166.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : li bai, florilège, lune, flûte, nostalgie | Facebook |
06/09/2023
Li Bai, Florilège
Trois, cinq, sept mots
Par le vent de l’automne
Dont la lune rayonne
Feuilles, tombant, s’assemblent et s’en vont ;
Le corbeau froid se perche puis frissonne.
Pour nous aimer et pour nous voir, quel jour ? le connait-on ?
En ce moment, en cette nuit, ce qu’on sent s’emprisonne.
*
Sentiment de peine
Une beauté lève un store fluide,
S’assoit, et fronce un sourcil papillon.
Si de ses pleurs on voit la trace humide,
À qui son cœur en veut-il ? Le sait-on ?
Li Bai, Florilège, traduit du chinois, présenté
et annoté par Paul Jacob, Connaissance de
l’Orient/Poésie /Gallimard, 2023, p. 97 et 99.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : li bai, florilège, automne, s'aimer, pleine | Facebook |