30/12/2013
Patrick Beurard-Valdoye, La fugue inachevée

Pour "commémorer" la boucherie de 14-18...
Menoncourt samedi 1er août 1814 — Marcel à ses parents (Morvillars (Terr. de Belfort)
C'est avec une grande peine que je vous écris peut-être ces derniers mots nous sommes en troisième ligne en cantonnement d'alerte à Menoncourt nous sommes partis le vendredi 31 juillet à 8 heures du soir en tenue de guerre pour Menoncourt à 5 kilomètres de la frontière nous avons avec nous 120 cartouches ici le pays est tout sens dessus dessous nous avons fauché blé pommes de terre etc. pour faire des tranchées pour nous retrancher ici les femmes pleurent car elles ont reçu l'ordre de quitter le village j'espère qu'Albert et Amédée sont partis aussi pour faire leur devoir aujourd'hui samedi nous avons entendu l'ordre de mobilisation générale peut-être demain nous partirons au feu un aéroplane est venu ce soir atterrir à Menoncourt faire une reconnaissance je ne pensais guerre que dimanche la situation en viendrait à ce point-ci je termine ma lettre en vous embrassant bien tous
votre fils qui fera son devoir Marcel
Menoncourt lundi 3 août 1814 - Marcel à ses parents
Je crois que nous sommes encore à Menoncourt pour deux jours nous pousserons peut-être plus avant c'est un pays à peu près ruiné les vergers arbres fruitiers sont en grande partie coupés ainsi que les blés pommes de terre etc. nous avons fait des fosses pour nous abriter pour tirer nous coupons aussi les lisières de bois dans le pays on ne peut plus rien trouver aucune boisson tout a été nettoyé en deux jours Je voudrais bien que vous me disiez si Albert et Amédée sont partis et où ils sont dans le village on a tambouriné hier que tout homme valide de 16 à 60 ans devait se rendre à Belfort pour faire des travaux de défense dites-moi si le Papa est parti ainsi que nos chevaux [...]
Un commandant du 35' s'est suicidé il s'était trop rapproché de la frontière avec son bataillon le Général lui a ordonné de reculer il a refusé et s'est suicidé.
Bonjour à tous.
Patrick Beurard-Valdoye, La fugue inachevée, éditions Al Dante/Niok, éditions Léo Scheer, 2004, p. 176 et 179.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : patrick beurard-valdoye, la fugue inachevée, lettre, tranchée, camp, guerre 1914 |
Facebook |
13/07/2013
Luc Bénazet et Benoït Casas, Envoi
![11 décembre [préparatifs] poésie & poésie & histoire revues,italie traductions... poésie & duo : je prépare liste et nom,avancer ou reculer avançant. sans reculer au point de ,la lumière [gra,envoi,conversation écrite,lettre,poésie](http://litteraturedepartout.hautetfort.com/media/01/00/958850887.jpg)
Luc Bénazet
11 décembre
[préparatifs]
Poésie &
Poésie & Histoire
revues, Italie
traductions...
Poésie & duo :
je prépare liste et noms
discours-montage
livres-outils
piles des titres
dispositif serré
en vue de
littéral oral
et d'accélération prochaine.
![11 décembre [préparatifs] poésie & poésie & histoire revues,italie traductions... poésie & duo : je prépare liste et nom,avancer ou reculer avançant. sans reculer au point de ,la lumière [gra,envoi,conversation écrite,lettre,poésie](http://litteraturedepartout.hautetfort.com/media/00/01/1009763535.jpg)
Benoît Casas
19/12/10
calendrier. Considérant sa propre vie, avancer ou reculer
avançant. Sans reculer
au point de mire des regards — à l'arête du nez —, la lumière
[grandit ou bien décline
sans arrêt
Luc Bénazet et Benoït Casas, Envoi, Héros-Limite, 2012, p. 44-45.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES, MARGINALIA | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : 11 décembre [préparatifs] poésie & poésie & histoire revues, italie traductions... poésie & duo : je prépare liste et nom, avancer ou reculer avançant. sans reculer au point de, la lumière [gra, envoi, conversation écrite, lettre, poésie |
Facebook |
20/05/2011
Rainer Maria Rilke, Lettres à un jeune poète
Vous demandez si vos vers sont bons. C’est à moi que vous posez la question. Vous en avez interrogé d’autres auparavant. Vous les envoyez à des revues. Vous les comparez à d’autres poésies et vous vous inquiétez quand certaines rédactions refusent vos essais. Or (puisque vous m’avez autorisé à vous conseiller), je vous invite à laisser tout cela. Vous portez vos regards au-dehors ; or, c’est précisément ce qu’en ce moment vous devriez ne pas faire. Personne ne peut vous conseiller ni vous aider, personne. Il n’existe qu’un seul moyen, qui est de rentrer en vous-même. Cherchez le sol d’où procède ce besoin d’écrire ; vérifiez s’il étend ses racines jusqu’au plus profond de votre cœur ; faites-vous l’aveu de savoir si vous devriez mourir au cas où il vous serait interdit d’écrire. C’est cela surtout qui compte : demandez-vous à l’heure la plus silencieuse de votre nuit si vraiment il vous faut écrire. Creusez en vous-même jusqu’à trouver la réponse la plus profonde. Et si cette réponse est affirmative, si vous ne pouviez accueillir cette grave question qu’en disant simplement, fortement : « Oui, il le faut », alors construisez votre vie en fonction de cette nécessité ; votre vie doit être, jusqu’en ses instants les plus insignifiants et les plus minimes, la marque et le témoignage de ce besoin.
Rainer Maria Rilke, Lettres à un jeune poète, traduction de Claude David, dans Œuvres en prose, Bibliothèque de la Pléiade, Gallimard, 1993, p. 928.
Publié dans MARGINALIA | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : rainer maria rilke, lettre, poète |
Facebook |

