13/07/2013
Luc Bénazet et Benoït Casas, Envoi
Luc Bénazet
11 décembre
[préparatifs]
Poésie &
Poésie & Histoire
revues, Italie
traductions...
Poésie & duo :
je prépare liste et noms
discours-montage
livres-outils
piles des titres
dispositif serré
en vue de
littéral oral
et d'accélération prochaine.
Benoît Casas
19/12/10
calendrier. Considérant sa propre vie, avancer ou reculer
avançant. Sans reculer
au point de mire des regards — à l'arête du nez —, la lumière
[grandit ou bien décline
sans arrêt
Luc Bénazet et Benoït Casas, Envoi, Héros-Limite, 2012, p. 44-45.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES, MARGINALIA | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : 11 décembre [préparatifs] poésie & poésie & histoire revues, italie traductions... poésie & duo : je prépare liste et nom, avancer ou reculer avançant. sans reculer au point de, la lumière [gra, envoi, conversation écrite, lettre, poésie | Facebook |
20/05/2011
Rainer Maria Rilke, Lettres à un jeune poète
Vous demandez si vos vers sont bons. C’est à moi que vous posez la question. Vous en avez interrogé d’autres auparavant. Vous les envoyez à des revues. Vous les comparez à d’autres poésies et vous vous inquiétez quand certaines rédactions refusent vos essais. Or (puisque vous m’avez autorisé à vous conseiller), je vous invite à laisser tout cela. Vous portez vos regards au-dehors ; or, c’est précisément ce qu’en ce moment vous devriez ne pas faire. Personne ne peut vous conseiller ni vous aider, personne. Il n’existe qu’un seul moyen, qui est de rentrer en vous-même. Cherchez le sol d’où procède ce besoin d’écrire ; vérifiez s’il étend ses racines jusqu’au plus profond de votre cœur ; faites-vous l’aveu de savoir si vous devriez mourir au cas où il vous serait interdit d’écrire. C’est cela surtout qui compte : demandez-vous à l’heure la plus silencieuse de votre nuit si vraiment il vous faut écrire. Creusez en vous-même jusqu’à trouver la réponse la plus profonde. Et si cette réponse est affirmative, si vous ne pouviez accueillir cette grave question qu’en disant simplement, fortement : « Oui, il le faut », alors construisez votre vie en fonction de cette nécessité ; votre vie doit être, jusqu’en ses instants les plus insignifiants et les plus minimes, la marque et le témoignage de ce besoin.
Rainer Maria Rilke, Lettres à un jeune poète, traduction de Claude David, dans Œuvres en prose, Bibliothèque de la Pléiade, Gallimard, 1993, p. 928.
Publié dans MARGINALIA | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : rainer maria rilke, lettre, poète | Facebook |