17/01/2013
John Clare, Poèmes et proses de la folie de John Clare
J'ai caché mon amour
J'ai caché mon amour étant jeune et farouche
Jusqu'à ne plus souffrir le bourdon d'une mouche
J'ai caché mon amour pour ma détresse amère
Jusqu'à ne plus souffrir la vue de la lumière
Je n'osais pas jeter les yeux sur son visage
Mais par monts et par vaux je laissais son image
À chaque fleur des champs c'était un baiser pour
Dire adieu encore une fois à mon amour
C'est au plus vert du val que je l'ai rencontrée
La jacinthe des bois s'emperlait de rosée
Et la brise perdue baisait ses yeux d'azur
L'abeille aussi baisait et s'en allait chantant
Un rayon de soleil se frayant un passage
Mit une chaîne d'or à son col éclatant
Celée comme le chant de l'abeille sauvage
Elle est demeurée là tout le long de l'été
J'ai caché mon amour aux champs et à la ville
Jusqu'à être un jouet pour la brise gracile
L'abeille me semblait ressasser des ballades
Et la mouche rugir en lionne irritée
Il n'est pas jusqu'au silence qui ne prît langue
Et qui ne me hantât tout le long de l'été
L'énigme qui laissait la nature impuissante
N'était pas autre chose qu'un amour secret
I hid my love
I hid my love when young till I
Couldn't bear the buzzing of a fly
I hid my love to my despite
Till I could not bear to look at light
I dare not gaze upon her face
But left her memory in each place
Where'er I saw a wild flower lie
I kissed and bade my love good bye
I met her in the greenest dells
Where dewdrops pearl the wood bluebells
The lost breeze kissed her bright blue eye
The bee kissed and went singing by
A sunbeam found a passage there
A gold chain round her neck so fair
As secret as the wild bee's song
She lay there all the summer long
I hid my love in field and town
Till e'en the breeze would knock me down
The bees seemed singing ballads o'er
The fly's bass turned a lion's roar
And even silence found a tongue
To haunt me all the summer long
The riddle nature could not prove
Was nothing else but secret love
John Clare, Poèmes et proses de la folie de John Clare, présentés et traduits par Pierre Leyris, suivis de "La psychose de John Clare" par Jean Fanchette, Mercure de France, 1969, p. 103-105, 101-104.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : john clare, poèmes et proses de la folie de john clare, amour, abeille | Facebook |
Les commentaires sont fermés.