26/04/2021
Borges, En marge de "Lune d'en face"
Sur les allées de Nîmes
Comme ces rues de ma patrie
Dont la fermeté est un appel dans mon souvenir
Cette allée provençale
Étend sa facile rectitude latine
À travers un vaste faubourg
Généreux et dégagé comme une plaine.
Dans un canal l’eau va disant
La douleur qui convient à sa pérégrination dénuée de sens
Et ce susurrement est une ébauche de l’âme
Et la nuit est douce comme un arbre
Et la solitude incite à l’errance.
Ce lieu est semblable au bonheur,
Et moi je ne suis pas heureux.
Le ciel vit une pleine lune
Et un haut-parleur me déclare une musique
Qui dans l’amour se meurt
Et resurgit en un douloureux apaisement.
Ma difficile obscurité mortifie le calme.
Avec ténacité me harcèlent
L’affront d’être triste dans la beauté
Et le déshonneur d’un espoir insatisfait.
Borges, En marge de « Lune d’en face », traduction Jean-Pierre Bernès, dans Œuvres, I, Pléiade/Gallimard, 1992, p. 72.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES, Borges, Jorge Luis | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : borges, en marge de « lune d’en face », les allées de nîmes, solitude | Facebook |