31/05/2022
Jila Mossaed, Le huitième pays
J’écris
Je saisis les mots
comme Robinson Crusoé
quand il trouvait de petites choses
J’emporte les mots dans ma grotte
comme un animal affamé
J’y ai là une mère qui attend
Lui montre les mots
Nous jouons avec comme deux petites filles
Nous les rinçons de leur poussière étrangère
nous nous épanouissons avec eux
Je récite mes poèmes et les prononce de telle sorte
que tous dans la grotte puissent les comprendre
Jila Mossaed, Le huitième pays, Le Castor Astral, traduction du suédois Françoise Sule, 2022, p. 51.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : jila mossaed, le huitième pays, mot, poème | Facebook |