13/04/2022
Carl Norac, Un dans l'innombrable
Que dis-tu ? Was zegt u ?
Au bout du jardin il y a la frontière
Les cousins attendent
Et patientent dans une autre langue que la mienne.
Nous parlons avec nos mains,
juste avant que nos rires ne deviennent des phrases.
Sans flux de paroles il faut inventer un jeu.
C’est en courant que nous le trouvons.
Jusqu’au soir malgré ronces, roses,
aubépines, nous jouons à traverser la frontière,
dans un sens puis dans l’autre,
sans compter les passages, ni les obstacles
Au bout d’un moment, ni héros de papier,
ni surtout conquérant de rien,
les cousins et moi, sans l’air d’y toucher,
nous le sentons bien
ce pouvoir soudain de dessiner,
à notre façon,
l’autre part libre du paysage.
Carl Norac, "Un dans l’innombrable", dans la revue de belles-lettres, 2021, 2, p. 30.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : carl norac, "un dans l’innombrable, frontière, étranger | Facebook |