Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

09/08/2019

Hester Knibbe, Archaïques les animaux

Hester Knibbe, Archaïques les animaux, il y a toujours, dessin,

Il y a toujours

 

Il y a toujours une première

tête que tu dessines

ses deux

yeux sans

bouche encore mais

des bras des  jambes sans

mains  ni pieds. Il y a

 

toujours une première

bouche qui apparaît

dans la tête

brouillonne encore sans

parler

mais tu comprends

vite comment

 

dessiner

 

le rire

rendre le triste

 

Hester Knibbe, Archaïques les animaux,

traduction du néerlandais K. Andrings

et D. Cunin, éditions Unes, 2018, p. 61.

 

29/06/2019

Hester Knibbe, Archaïques les animaux

   knibbe.jpg

                Il y a toujours

 

Il y a toujours une première

appréhension. Dans les baies ça fermente sec, soûls

des oiseaux tanguent au-dessus de l’argousier, au plafond

 

pendent encore dans des toiles

de l’été des mouches mortes

racornies poussiéreuses.

 

Mais il est déjà trop tard pour sauver l’âme d’une cigale.

 

Le moût se clarifie

 et se laisse boire, nous transvasons les bouteilles

dans les  verres, laissons le dépôt pour des jours moins fastes

 

et trinquons

myopes à un avenir rouillé.

 

Hester Knibbe, Archaïques les animaux, traduction du néerlandais

Kim Andrings et Daniel Cunin, éditions Unes, 2019, p. 67.