18/08/2017
Paul Klee, Journal
Mardi, 7 avril [1914] (…) Dans l’après-midi apparaît la côte africaine. Plus tard, nettement discernable, la première cité arabe, Sidi-bou-Saïd, le dos d’une montagne, sur laquelle n voit poindre, selon un rythme rigoureux, de blanches formes de maisons. La fable se matérialise, impalpable et assez lointaine encore, et toutefois nettement visible. Notre paquebot quitte la haute mer. Le port et la ville de Tunis s’étendent en retrait, un peu dissimulés. On arrive par un long chenal. Sur la rive, tout proches, les premiers Arabes. Le soleil, d’une sombre force. La clarté nuancée sur le pays, pleine de promesses. Macke l’éprouve aussi. D’avance nous savons tous deux qu’ici nous ferons du bon travail.
Paul Klee, Journal, traduction Pierre Klossowski, Grasset, 1959, p. 269.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : paul klee, journal, traduction pierre klossowski, traversée, tunis, afrique | Facebook |
17/06/2016
Yves di Manno, Embuscade, dans Koshkonong
Embuscade
o, i flottants
: nuit d’Afrique sur
l’étendue de la
campagne sillonnée
de wagons indécis
disque rouge trouant
le ciel juste au-dessus
de la ligne des arbres
: lances érigées par
centaines immuables
inventant leurs
tribus face au néant
vert dans le noir
: masse unanime
: ciel absent
(l’assaut est sans
doute imminent
Yves di Manno, ‘’Embuscade’’, dans
Koshkonong, n° 9, hiver 2015, p. 18.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : yves di mann, embuscade, koshkonong, afrique, ciel | Facebook |