08/03/2016
Li Yu (937-978), Paroles, une vie de souverain
Lessive dans le sable du ruisseau
À trois coudées, le soleil rouge se lève.
Déjà il frappe.
L’encens, aux formes animales,
Glisse, fragment après fragment,
Dans le réchaud précieux.
Des plis déforment le tapis de soie rouge.
Des pas l’ont entraîné.
Une épingle d’or a chu au milieu de la danse
De la beauté.
Souvent les doigts agrippent le pistil
Aromatique, le vin fait mal.
Dans l’autre pièce, on tend jouer flûtes et tambours.
Loin.
Li Yu (937-978), ''Paroles, une vie de souverain'', traduction du chinois et présentation de Thierry Faut, dans L’Étrangère, n° 40-41, décembre 2015, p. 103.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES, MARGINALIA | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : li yu, paroles, une vie de souverain, poésie chinoise | Facebook |