13/05/2019
Bashô, Jours d'hiver
Une ombre noire
dans le petit matin blême
attise la flamme
(Bashô)
Entre chien et loup
incliné sur l’horizon
un mince croissant
Tokoku)
Papillons sur le houblon
et la voilà qui se mouche
(Bashô)
De notre malheur
ne résoudra le mystère
le chant du coucou
(Yasui)
Jusqu’aux fleurs des champs
butine le papillon
aux ailes froissées
(Bashô)
Bashô,Jours d’hiver, traduction René
Sieffert, Presses orientalistes de France,
1987, p. 17, 17, 19, 21, 25.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES, Bashô | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : bashô, jours d'hiver, rené sievert, haïku | Facebook |
Les commentaires sont fermés.