27/12/2012
Isabelle Sbrissa, Travaux d'Italie
Bagno
Nuvenia si adatta Neuvaine il s'assit à dada
Perfattemente — Perds cette amante ! Hé !? —
Al tuo corpo Elle le tue au corps ! Peau
Davanti e dietro D'amant tiédit trop
Seguendoti Sa couenne d'ôtée
In ogni movimento — un honni mauvais manteau
Indirizzi
Eduardo Laudizi Un doigt ardent m'ôte d'ici
Piazza Fossatello puise et s'enfonce, ah ! ciel oh !
Genova gêne au vent !
Ivo La Manna Lui fol, à mon nez
64, via Sturla sexe entra, écarta, vrillé à cet ourlet
Genova d'hygiène en vain
Paolo Secchi Il me lime la lélé
Via Lemerele, 21 il me lune la méré
Voltri la lélelle
la marelle
la lunelle
j'en suis toute illuinée
ma lunule brille comme une muline
enfilée
il me mémet sa lumune embuée
embavée
ô Paolo
lumine-moi la lune
scie-moi la quèche
assèque-la
atrique-la
détraque-moi
détache-la
laisse-la liniller au loin là-bas
lyrer
triller
spiriller
esprier
ô abrille mon ciel noir
élunis-moi sans frein
[...]
Isabelle Sbrissa, Travaux d'Italie, dans Grumeaux, "Violence", n° 3, 2012, éditions NOUS, p. 8, 9, 10, 13, 14.
Publié dans ANTHOLOGIE SANS FRONTIÈRES | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : isabelle sbrissa, travaux d'italie, jeux de langue | Facebook |
Les commentaires sont fermés.