litteraturedepartout

Tag > traduire

17/05/2018

Jacques Roubaud, Traduire, journal

Roubaud.jpg

     En 1980, paraissait sous la direction de Michel Deguy et Jacques Roubaud un volume imposant de traductions, Vingt poètes américains  ; une partie d’entre eux était alors inconnue en France, notamment les poètes objectivistes dont Roubaud avait quelques années auparavant proposé un choix dans   Europe (juin-juillet 1977). On ne suivra pas l’ensemble de ses traductions, ni de ses réflexions (voir notamment Description du projet , NOUS, 2013) mais, pour lire avec profit Traduire, journal , le lecteur pourrait reprendre, paru en 1981, Dors , précisément les réflexions...

Lire la suite 0

26/04/2018

Charles Olson, dans Jacques Roubaud, Traduire, journal

                      Le printemps   Le cornouiller éclaire le jour   La lune d’avril fait la nuit flocons   Les oiseaux soudain sont multitude   Les fleurs ravinées par les abeilles, les fleurs à fruit   jetées au sol, le vent la pluie bousculant tout. Bruit —   sur la nuit même le tambour...

Lire la suite 0

25/04/2018

Oskar Pastior, Bac à sable, dans Jacques Roubaud, Traduire, journal

                Bac à sable   Mon contraire est si dur à cuire que, si j’étais son contraire, je ne serai pas. au cont- raire : il est si indéracinable et coriace...

Lire la suite 0

24/04/2018

William Bronk (1918-1999), dans Jacques Roubaud, Traduire, journal

01/04/2018

Gertrude Stein, Stanzas in meditation, traduction Jacques Roubaud

Plus de notes...
> Haut de page