litteraturedepartout

Tag > michael hohmann

15/02/2012

Erich Fried, Es ist was es ist (C'est ce que c'est), traduction C. Tanet, M. Hohmann

erich fried,c'est ce que c'est,chantal tanet,michael hohmann,pouvoir de la poésie,congé

Mais peut-être   Mes grandes paroles ne me protègeront pas de la mort et mes petites paroles ne me protègeront pas de la mort absolument aucune parole et le silence entre les grandes et les petites paroles ne me protègera pas davantage de la mort   Mais peut-être quelques-unes de ces paroles et peut-être en particulier les plus petites ou encore le silence seul entre les paroles protègeront quelques-uns de la mort quand je serai mort   Aber vielleicht   Meine großen...

Lire la suite 0

13/06/2011

Erich Fried, Es ist was es ist (C'est ce que c'est), traduction C. Tanet, M. Hohmann

  Sterbeleben   Ich sterbe immerzu und immeroffen Ich sterbe immerfort und immer hier Ich sterbe immer einmal und immer ein Mal   Ich sterbe immer wieder Ich sterbe wie ich lebe Ich lebe manchmal hinauf und manchmal hinunter Ich sterbe manchmal hinunter und manchmal hinauf  ...

Lire la suite 0

21/03/2011

Erich Fried, Zukunft? / Avenir ? (traduction Chantal Tanet et Michael Hohmann)

  Zukunft?   In Hiroshima und Nagasaki schmolz der Straßenstaub stellenweise zu einer glasigen Masse   Die Sonne ist die Sonne Der Baum ist ein Baum...

Lire la suite 0

Plus de notes disponibles.

> Haut de page