litteraturedepartout

Tag > ezra pound

12/02/2021

Ezra Pound, Cathay : recension

ezra pound,cathay,traduction pierre alferi,recension

Il est bon de rappeler que "L’Ours Blanc", revue sans parution régulière (qui doit son nom à un vers de Valère Novarina), propose dans chaque livraison un seul texte, traduction (Charles Reznikoff, Jack Spicer, Russell Edson, etc.) ou non (Fabienne Raphoz, David Lespiau, Marie de Quatrebarbes, etc.). Le numéro 27 a paru en même temps que la traduction de Pound,  Ombres blanches sur fond presque blanc , de Baptiste Gaillard, écrivain de Suisse romande.  Cathay  rassemblait, en 1915, les traductions par Pound de poèmes du poète chinois Rihaku (transcription du nom en japonais) ou Li...

Lire la suite 0

07/01/2019

Ezra Pound, ABC de la lecture

  Ezra Pound a précisé que son A B C de la lecture «  ne s’adresse pas à ceux qui sont déjà arrivés à une pleine connaissance du sujet sans en connaître les données  ».     QUAND ON SE MET À ÉCRIRE on imite  toujours quelque chose qu’on a entendu ou lu. La majorité des écrivains ne dépasse jamais ce stade.   La véritable éducation ne devrait être...

Lire la suite 0

13/04/2018

Ezra Pound, ABC de la lecture

                                      Ezra Pound a précisé que son A B C de la lecture «  ne s’adresse pas à ceux qui sont déjà arrivés à une pleine connaissance du sujet sans en...

Lire la suite 0

20/10/2011

Ezra Pound, ABC de la lecture, traduit par Denis Roche

Plus de notes disponibles.

> Haut de page