litteraturedepartout

Tag > edoardo sanguineti

12/05/2024

Edoardo Sanguineti, Codicille : recension

Sanguineti.jpeg

    Des proses d’Edoardo Sanguineti (1930-2010) ont été traduites en français dans les années 1960 par Jean Thibaudeau,  Capriccio italiano  (1964) et  Le noble jeu de l’oye  (1969), mais il n’y eut aucune publication jusqu’en 2013 avec  Corollaire , puis  L’amour des trois oranges  (2016) et  Cahier de brouillon (2022), tous trois aux éditions NOUS. Aujourd’hui, nous lisons  Codicille  ; beaucoup de lecteurs pensent sans doute bien peu "poétique" ce titre ; un codicille, en effet, est un ajout à un testament sans, cependant, en modifier les dispositions principales....

Lire la suite 0

30/12/2023

Edoardo Sanguineti,Codicille

le passage à créativité et développement » après (et après tout) a été très facile : (et l’imudon, plus que prodigieux, ne fut pas du tout superflu) : (et je ne te cache pas les infinies complications symboliques que je ne te révèle pas) :                                                      mais maintenant que j’atterris maintenant que j’ai vu les intellectuels des...

Lire la suite 0

29/12/2023

Edoardo Sanguineti, Codicille

              je fais de l’écriture, et ne suis pas écriture :                                                                 reste le fait tout de même, que je fais des étincelles...

Lire la suite 0

16/07/2020

Edoardo Sanguineti, Corollaire

27/09/2015

Jacques Roubaud, Dix hommages / Octogone

Plus de notes...
> Haut de page