Chirico.JPG

                   Épode   — Reviens toi ô ma première félicité la joie habite d’étranges cités de nouvelles magies sont tombées sur la terre.   Ville des rêves non rêvés que des démons bâtirent avec une sainte patience c’est toi que, fidèle, je chanterai.   Un jour je serai aussi un homme-statue époux veuf sur le sarcophage étrusque ce jour-là en ta grande étreinte de pierre ô ville, serre-moi, maternelle.   Giorgio de Chirico, Poèmes , traduits par Jean-Charles Vegliante, Solin, 1981, p. 41.

Lire la suite 0