litteraturedepartout

Archives > 2014-09

30/09/2014

Édith Azam, Jean-Christophe Bellevaux, Bel échec, images d'Elice Meng

Azam.jpg

     L'écriture à quatre mains est possible sans une grande complicité de la part des auteurs : ils peuvent choisir de suivre une contrainte forte et c'est ce qui a été retenu pour l'écriture des vingt poèmes de Bel échec . L'un propose un texte, l'autre s'y introduit et ajoute des vers ; le premier intervient et transforme, ou non, son texte de départ, et ainsi de suite jusqu'à accord sur l'ensemble. L'attribution à chacun est aisée, l'un a barré ses vers et l'on reconnaîtra, par son usage personnel des deux points, qu'il s'agit d'Édith Azam. Jean-Christophe Bellevaux, de son...

Lire la suite 0

29/09/2014

Emily Jane Brontë, Poèmes, traduits par Pierre Leyris

                       Mon plus grand bonheur, c'est qu'au loin...   Mon plus grand bonheur, c'est qu'au loin Mon âme fuie sa demeure d'argile, Par une nuit qu'il vente, que la lune est claire, Que l'œil peut parcourir des mondes de lumières —   Que je ne suis plus, qu'il n'est rien — Terre ni mer ni ciel sans nuages — Hormis un esprit en...

Lire la suite 0

28/09/2014

Georg Trakl, Poèmes, traduits et présentés par Guillevic

                         Paysage   Soir de septembre ; les sombres appels des           bergers tristement résonnent À travers le village au crépuscule ;...

Lire la suite 0

27/09/2014

Marie de Quatrebarbes, La vie moins une minute

26/09/2014

Esther Tellermann, Carnets à bruire

Plus de notes...
> Haut de page